1
00:00:02,202 --> 00:00:03,169
- ♪ See me coming ♪

2
00:00:03,236 --> 00:00:05,171
♪ Get off my tracks ♪

3
00:00:05,238 --> 00:00:08,007
♪ I'll be waving on the side ♪

4
00:00:08,074 --> 00:00:09,642
[rock music playing]

5
00:00:09,709 --> 00:00:11,478
- Man, you've got to calm down.

6
00:00:11,544 --> 00:00:13,780
♪ ♪

7
00:00:13,847 --> 00:00:15,515
- I am calm.

8
00:00:15,582 --> 00:00:17,851
- Then put the damn coaster down.

9
00:00:17,917 --> 00:00:19,419
♪ ♪

10
00:00:19,486 --> 00:00:21,921
[singing continues indistinctly]

11
00:00:21,988 --> 00:00:24,190
Look,

12
00:00:24,257 --> 00:00:26,326
don't get all squirrelly on us now.

13
00:00:26,393 --> 00:00:29,362
It'll all be worth it in the end.

14
00:00:29,429 --> 00:00:31,364
- I'm fine.

15
00:00:31,431 --> 00:00:33,166
I just need another drink, that's all.

16
00:00:33,967 --> 00:00:35,368
Can we get some more beers over here, please?

17
00:00:35,435 --> 00:00:37,070
- Yeah, it's coming.

18
00:00:37,137 --> 00:00:43,376
♪ ♪

19
00:00:43,443 --> 00:00:45,378
- Okay, here you go, guys.

20
00:00:45,445 --> 00:00:47,981
All right, can I get you guys anything else?

21
00:00:48,047 --> 00:00:49,215
- No, we're good with these.

22
00:00:49,282 --> 00:00:51,151
- Okay. Awesome.

23
00:00:51,217 --> 00:00:54,721
[tense music]

24
00:00:54,788 --> 00:00:56,389
Colin, I'm gonna take five.

25
00:00:56,456 --> 00:01:03,596
♪ ♪

26
00:01:29,422 --> 00:01:30,723
Hey.

27
00:01:30,790 --> 00:01:31,858
[sighs]

28
00:01:31,925 --> 00:01:33,159
- [whispers] Well done, Maggie.

29
00:01:33,226 --> 00:01:35,128
- Hurry, before Park notices it's missing.

30
00:01:35,195 --> 00:01:36,863
- Anything specific I should be looking for here?

31
00:01:36,930 --> 00:01:38,431
- Uh, no. Download everything.

32
00:01:38,498 --> 00:01:40,099
Phone calls, messages, GPS history.

33
00:01:40,166 --> 00:01:42,035
If they're really planning on setting off another bomb today,

34
00:01:42,101 --> 00:01:44,437
this phone is our best chance of zeroing in on their target.

35
00:01:44,504 --> 00:01:47,740
[suspenseful music]

36
00:01:47,807 --> 00:01:49,876
[beeping]

37
00:01:49,943 --> 00:01:56,883
♪ ♪

38
00:02:02,489 --> 00:02:03,990
Are they getting nervous?

39
00:02:04,057 --> 00:02:05,425
- They're pretty uptight.

40
00:02:05,492 --> 00:02:07,327
I don't think they're going anywhere anytime soon.

41
00:02:07,393 --> 00:02:09,027
They just ordered their fourth round.

42
00:02:09,095 --> 00:02:10,697
- All right. What about the manager, Colin?

43
00:02:10,763 --> 00:02:12,799
Has he said anything else? - No.

44
00:02:12,866 --> 00:02:14,534
And he's made it pretty clear he doesn't wanna be involved

45
00:02:14,601 --> 00:02:15,835
any more than he already is.

46
00:02:15,902 --> 00:02:17,237
- Well, he did call in the tip,

47
00:02:17,303 --> 00:02:19,472
so it doesn't get much more involved than that.

48
00:02:19,539 --> 00:02:20,807
- Okay, I think we got everything.

49
00:02:20,874 --> 00:02:22,642
- Great.
- Okay. Get back in there.

50
00:02:22,709 --> 00:02:24,244
We'll, uh, let you know if we find anything.

51
00:02:24,310 --> 00:02:25,311
- Okay. Sounds good.

52
00:02:25,378 --> 00:02:26,746
♪ ♪

53
00:02:26,813 --> 00:02:28,047
- [sighs]

54
00:02:28,114 --> 00:02:32,051
♪ ♪

55
00:02:32,118 --> 00:02:35,421
[tense music]

56
00:02:35,488 --> 00:02:37,323
- Yo, where the hell is my phone?

57
00:02:37,390 --> 00:02:38,791
♪ ♪

58
00:02:38,858 --> 00:02:40,393
- Hey, Dom asked for these boxes to go.

59
00:02:40,460 --> 00:02:41,361
I think they're heading somewhere.

60
00:02:41,427 --> 00:02:42,495
- What? Where are they going?

61
00:02:42,562 --> 00:02:43,530
- Check your pocket.

62
00:02:43,596 --> 00:02:44,931
- No, I put it right here.

63
00:02:44,998 --> 00:02:46,733
♪ ♪

64
00:02:46,799 --> 00:02:48,134
- Or down on the floor. I don't know.

65
00:02:48,201 --> 00:02:49,669
♪ ♪

66
00:02:49,736 --> 00:02:50,637
Do you see it down there?

67
00:02:50,703 --> 00:02:53,006
♪ ♪

68
00:02:53,072 --> 00:02:54,007
- Here you go.

69
00:02:55,375 --> 00:02:56,276
- Whoa!
- I'm so sorry.

70
00:02:56,342 --> 00:02:57,443
- Come on.
- Hey!

71
00:02:57,510 --> 00:02:59,112
- So sorry.
- Are you kidding me?

72
00:02:59,178 --> 00:03:00,280
- I--I--um...

73
00:03:00,346 --> 00:03:01,681
- Just get something to clean this up.

74
00:03:01,748 --> 00:03:02,882
It's everywhere. - I didn't mean to do that.

75
00:03:02,949 --> 00:03:04,717
I'm... - You guys are right.

76
00:03:04,784 --> 00:03:06,052
- You know what?
- I don't believe this.

77
00:03:06,119 --> 00:03:07,620
- Let me just grab some napkins for you.

78
00:03:07,687 --> 00:03:09,522
- Jeez.
- I'm so sorry, man.

79
00:03:09,589 --> 00:03:11,224
[both groaning]

80
00:03:11,291 --> 00:03:13,693
♪ ♪

81
00:03:13,760 --> 00:03:15,228
- Is everything okay?

82
00:03:15,295 --> 00:03:17,897
- Yeah. All good.

83
00:03:17,964 --> 00:03:24,904
♪ ♪

84
00:03:30,777 --> 00:03:33,913
[dramatic music]

85
00:03:33,980 --> 00:03:40,920
♪ ♪

86
00:03:44,090 --> 00:03:46,426
Hey. Anything?

87
00:03:46,492 --> 00:03:48,695
[keys clacking]

88
00:03:48,761 --> 00:03:50,496
- No. Phone's clean.

89
00:03:50,563 --> 00:03:52,098
- [sighs] This guy has spewed so much

90
00:03:52,165 --> 00:03:54,133
anti-government rhetoric over the past few months

91
00:03:54,200 --> 00:03:56,202
that he's ended up on a federal watchlist,

92
00:03:56,269 --> 00:03:57,470
and you're telling me there's nothing suspicious

93
00:03:57,537 --> 00:03:58,871
on his phone?

94
00:03:58,938 --> 00:04:00,673
- There's almost nothing at all on his phone.

95
00:04:00,740 --> 00:04:03,276
- Okay, so you think maybe they wiped it?

96
00:04:03,343 --> 00:04:04,611
- It's possible.

97
00:04:04,677 --> 00:04:05,979
Definitely looks like the browser history

98
00:04:06,045 --> 00:04:07,513
has been erased.

99
00:04:07,580 --> 00:04:09,115
- So maybe he's covering something up.

100
00:04:09,182 --> 00:04:11,150
- Or maybe our intel is wrong, guys.

101
00:04:11,217 --> 00:04:13,553
♪ ♪

102
00:04:13,620 --> 00:04:15,955
Maybe there isn't another bomb.

103
00:04:16,022 --> 00:04:20,860
♪ ♪

104
00:04:20,927 --> 00:04:22,195
- Jen, we're gonna have to reschedule

105
00:04:22,262 --> 00:04:23,329
my Thursday morning.

106
00:04:23,396 --> 00:04:25,198
I got Career Day at my daughter's school.

107
00:04:25,264 --> 00:04:26,232
- Got it.

108
00:04:26,299 --> 00:04:33,239
♪ ♪

109
00:04:55,628 --> 00:04:56,596
[booming]

110
00:04:56,663 --> 00:04:59,198
[glass shattering]

111
00:04:59,265 --> 00:05:05,738
♪ ♪

112
00:05:05,805 --> 00:05:08,741
[tense music]

113
00:05:08,808 --> 00:05:09,976
♪ ♪

114
00:05:10,043 --> 00:05:11,644
- All right, listen up, folks.

115
00:05:11,711 --> 00:05:13,146
A package bomb just detonated

116
00:05:13,212 --> 00:05:15,314
at a city councilman's office near city hall,

117
00:05:15,381 --> 00:05:17,183
and the chemical signature is the same as the bomb

118
00:05:17,250 --> 00:05:18,618
that killed NYPD Inspector Harland

119
00:05:18,685 --> 00:05:20,119
two weeks ago in Fort Greene.

120
00:05:20,186 --> 00:05:22,855
So it looks like we are dealing with a serial bomber.

121
00:05:22,922 --> 00:05:24,557
Now this afternoon's target and victim

122
00:05:24,624 --> 00:05:26,292
is a councilman named Doug Archer.

123
00:05:26,359 --> 00:05:28,494
39 years old, married, with two kids.

124
00:05:28,561 --> 00:05:30,196
- Any connection to the first victim?

125
00:05:30,263 --> 00:05:31,698
- Inspector Harland was in charge

126
00:05:31,764 --> 00:05:33,299
of one of the precincts in Archer's district,

127
00:05:33,366 --> 00:05:34,567
but there's no indication

128
00:05:34,634 --> 00:05:35,802
they knew each other personally.

129
00:05:35,868 --> 00:05:37,904
We're still looking for a clear nexus.

130
00:05:37,970 --> 00:05:39,839
- What about the group that Maggie's investigating?

131
00:05:39,906 --> 00:05:41,441
What's their grudge against the councilman?

132
00:05:41,507 --> 00:05:43,643
- Other than the fact that he works in government, unclear.

133
00:05:43,710 --> 00:05:45,511
- Right, we can't even say for sure

134
00:05:45,578 --> 00:05:47,280
that they're involved right now.

135
00:05:47,346 --> 00:05:50,016
- Two weeks ago, the bar manager overheard them toasting

136
00:05:50,083 --> 00:05:51,818
to Harland's death, talking about a big event

137
00:05:51,884 --> 00:05:53,386
that was going down today.

138
00:05:53,453 --> 00:05:55,822
Then a bomb goes off. That can't be a coincidence.

139
00:05:55,888 --> 00:05:57,590
- Yeah, no, no. The timing is suspicious.

140
00:05:57,657 --> 00:05:59,625
But we had eyes on Park, Wright, and Lawson all morning.

141
00:05:59,692 --> 00:06:00,827
They never left the bar.

142
00:06:00,893 --> 00:06:02,028
- There could be a peripheral player

143
00:06:02,095 --> 00:06:03,863
that we don't know about, and it's possible

144
00:06:03,930 --> 00:06:05,431
we are looking in the wrong place.

145
00:06:05,498 --> 00:06:07,266
So for now, let's work this on two fronts:

146
00:06:07,333 --> 00:06:09,068
keep Maggie in play at the tavern,

147
00:06:09,135 --> 00:06:10,636
and investigate any and all hard evidence

148
00:06:10,703 --> 00:06:11,604
we find at the scene.

149
00:06:11,671 --> 00:06:12,939
- Yeah, copy that.

150
00:06:13,005 --> 00:06:14,741
All right. Plug in. Go to work, people.

151
00:06:14,807 --> 00:06:17,744
[dramatic music]

152
00:06:17,810 --> 00:06:22,949
♪ ♪

153
00:06:23,015 --> 00:06:25,585
- How long have you worked for Councilman Archer?

154
00:06:25,651 --> 00:06:26,886
- A little over six months.

155
00:06:26,953 --> 00:06:28,621
- And are you aware of any threats

156
00:06:28,688 --> 00:06:30,356
made against him during that time,

157
00:06:30,423 --> 00:06:32,425
or of anyone that would've wanted to hurt him?

158
00:06:32,492 --> 00:06:34,026
- No, I--I mean we--

159
00:06:34,093 --> 00:06:37,396
we would get a few frustrated calls from constituents

160
00:06:37,463 --> 00:06:39,432
every now and then, but nothing serious.

161
00:06:41,334 --> 00:06:44,036
- Hey, we need to pull the councilman's phone records,

162
00:06:44,103 --> 00:06:45,905
review every incoming call from the past month.

163
00:06:47,607 --> 00:06:50,510
- Did your boss ever interact with a guy named John Harland?

164
00:06:50,576 --> 00:06:53,780
He's a NYPD inspector here in the district.

165
00:06:53,846 --> 00:06:57,116
- No, not that I know of. I'm sorry.

166
00:06:57,183 --> 00:06:58,918
- It's okay.

167
00:06:58,985 --> 00:07:01,788
And where were you when the device detonated?

168
00:07:01,854 --> 00:07:05,358
- I was, um... I was at my desk

169
00:07:05,424 --> 00:07:07,493
right outside his office.

170
00:07:07,560 --> 00:07:09,796
I was--I was right there. I--

171
00:07:11,631 --> 00:07:13,132
Could've...

172
00:07:13,199 --> 00:07:14,300
- Okay, look.

173
00:07:14,367 --> 00:07:16,202
Look, I know this is really traumatic,

174
00:07:16,269 --> 00:07:18,971
but I really need you to think here, okay?

175
00:07:21,073 --> 00:07:23,843
Did you see anyone other than the councilman

176
00:07:23,910 --> 00:07:26,612
going into his office before the bomb went off?

177
00:07:26,679 --> 00:07:28,281
- No, I--

178
00:07:28,347 --> 00:07:31,250
[tense music]

179
00:07:31,317 --> 00:07:34,220
♪ ♪

180
00:07:34,287 --> 00:07:38,491
A few minutes before, Doug was in a meeting.

181
00:07:38,558 --> 00:07:40,526
I went to get a coffee, and when I came back,

182
00:07:40,593 --> 00:07:42,762
there was a man in the hall.

183
00:07:42,829 --> 00:07:44,397
He could've gone in while I was away.

184
00:07:44,463 --> 00:07:45,798
- Did you see what he looked like?

185
00:07:45,865 --> 00:07:48,901
- Yeah, he--he, um-- he was white, older,

186
00:07:48,968 --> 00:07:50,336
maybe 60 or so.

187
00:07:50,403 --> 00:07:51,737
- Do you remember what he was wearing?

188
00:07:51,804 --> 00:07:53,506
- He had on a hat...

189
00:07:53,573 --> 00:07:55,241
♪ ♪

190
00:07:55,308 --> 00:07:57,243
And a blue parka.

191
00:07:57,310 --> 00:08:04,283
♪ ♪

192
00:08:04,350 --> 00:08:05,785
- Yup, right there.

193
00:08:05,852 --> 00:08:08,821
♪ ♪

194
00:08:08,888 --> 00:08:10,056
- He's got a package under his arm.

195
00:08:10,122 --> 00:08:11,224
Can we get a better angle on his face?

196
00:08:11,290 --> 00:08:12,892
- Uh, no. I got a partial

197
00:08:12,959 --> 00:08:14,293
from the camera down the hall.

198
00:08:14,360 --> 00:08:16,729
♪ ♪

199
00:08:16,796 --> 00:08:18,130
But there's a problem.

200
00:08:18,197 --> 00:08:21,467
Facial rec software isn't recognizing his face.

201
00:08:21,534 --> 00:08:24,871
- Yeah.
- Who the hell is this guy?

202
00:08:24,937 --> 00:08:26,038
- Yeah, doesn't fit the bill

203
00:08:26,105 --> 00:08:27,673
of the extremists Maggie's under with.

204
00:08:27,740 --> 00:08:29,108
They're young and angry.

205
00:08:29,175 --> 00:08:31,010
He's gotta be in his 60s.

206
00:08:31,077 --> 00:08:32,378
- Well, maybe he's a lone wolf?

207
00:08:32,445 --> 00:08:34,080
- Hey, Kelly, can you zoom into his jacket?

208
00:08:34,145 --> 00:08:35,681
There's an inscription there.

209
00:08:35,748 --> 00:08:37,350
[beeping]

210
00:08:37,416 --> 00:08:39,150
♪ ♪

211
00:08:39,217 --> 00:08:40,919
Door Hopper. What is that?

212
00:08:40,986 --> 00:08:42,822
- It's an app. Same-day delivery service.

213
00:08:42,889 --> 00:08:44,090
- He's a courier.

214
00:08:44,155 --> 00:08:45,491
Get Tiff and Scola down to Door Hopper.

215
00:08:45,558 --> 00:08:48,427
See if they can figure out who sent that package.

216
00:08:48,494 --> 00:08:50,930
- We didn't have any deliveries around city hall today.

217
00:08:50,997 --> 00:08:52,131
- Are you sure about that?

218
00:08:52,198 --> 00:08:54,033
- I only have ten couriers on staff.

219
00:08:54,100 --> 00:08:56,936
If that package had been through here, I'd know.

220
00:08:57,003 --> 00:08:58,537
- Does this man work for you?

221
00:09:00,640 --> 00:09:02,608
- That's Brian Moore.

222
00:09:02,675 --> 00:09:03,976
He's a new hire.

223
00:09:04,043 --> 00:09:05,678
He's only worked for me for a couple of weeks.

224
00:09:05,745 --> 00:09:07,079
- You got an address for him?

225
00:09:07,146 --> 00:09:08,247
- No, I'm pretty sure

226
00:09:08,314 --> 00:09:10,316
he's been living out of homeless shelters.

227
00:09:10,383 --> 00:09:12,618
I figured I'd give the guy a shot.

228
00:09:12,685 --> 00:09:13,886
Get him back on his feet.

229
00:09:13,953 --> 00:09:15,087
- Is he working today?

230
00:09:15,154 --> 00:09:16,122
- Uh, he should be.

231
00:09:16,188 --> 00:09:17,390
He had a handful of deliveries.

232
00:09:17,456 --> 00:09:18,724
But he hasn't checked back in yet.

233
00:09:18,791 --> 00:09:21,027
- Okay, we're gonna need a copy of his schedule.

234
00:09:21,093 --> 00:09:24,130
[tense music]

235
00:09:24,196 --> 00:09:25,398
- All right, how are we lookin'?

236
00:09:25,464 --> 00:09:27,133
- Not great. Just talked with Scola.

237
00:09:27,199 --> 00:09:28,367
Moore didn't make any of the deliveries

238
00:09:28,434 --> 00:09:29,835
he was assigned to this morning.

239
00:09:29,902 --> 00:09:31,871
- Okay, well, that doesn't exactly scream "innocent,"

240
00:09:31,938 --> 00:09:33,406
does it? - Yep. Neither does this.

241
00:09:33,472 --> 00:09:35,074
- What?
- I ran a background check

242
00:09:35,141 --> 00:09:36,542
on Moore, but it bounced back.

243
00:09:36,609 --> 00:09:38,744
The driver's license attached to his personnel file

244
00:09:38,811 --> 00:09:40,446
is a fake.

245
00:09:40,513 --> 00:09:44,150
The photo on the ID, however, matches to a Brian Markham.

246
00:09:44,216 --> 00:09:45,718
That's his real name.

247
00:09:45,785 --> 00:09:47,286
- I'm guessing there's a good reason for using a fake ID?

248
00:09:47,353 --> 00:09:48,621
- Uh, yeah. A very good one.

249
00:09:48,688 --> 00:09:50,890
He was staring down a sexual assault trial,

250
00:09:50,957 --> 00:09:51,924
jumped bail instead.

251
00:09:51,991 --> 00:09:53,259
Hasn't been seen since.

252
00:09:53,326 --> 00:09:54,427
- O-okay.

253
00:09:54,493 --> 00:09:55,661
Until he comes out of the woodwork

254
00:09:55,728 --> 00:09:57,163
to bomb an elected official.

255
00:09:57,229 --> 00:09:59,832
Seems like an odd way to reappear on the grid

256
00:09:59,899 --> 00:10:01,934
for a rapist, anyway.

257
00:10:02,001 --> 00:10:03,102
He have any connection to the victims?

258
00:10:03,169 --> 00:10:04,403
- Not that I can see.

259
00:10:04,470 --> 00:10:06,138
But he's been off the grid for four years.

260
00:10:06,205 --> 00:10:07,206
- Right. All right.

261
00:10:07,273 --> 00:10:08,140
Well, let's track this guy down.

262
00:10:08,207 --> 00:10:09,475
We need a location, people.

263
00:10:09,542 --> 00:10:11,143
- We're still working on a current address.

264
00:10:11,210 --> 00:10:12,211
- We do have the card

265
00:10:12,278 --> 00:10:13,479
associated with the bank account

266
00:10:13,546 --> 00:10:15,281
his paychecks were deposited into.

267
00:10:15,348 --> 00:10:16,549
- Huh.

268
00:10:16,615 --> 00:10:17,783
Jubal, last transaction

269
00:10:17,850 --> 00:10:19,218
on that card was for a Greyhound ticket

270
00:10:19,285 --> 00:10:21,554
at the Port Authority Bus Terminal 20 minutes ago.

271
00:10:21,620 --> 00:10:23,089
- He's skipping town. Where's he going?

272
00:10:23,155 --> 00:10:24,323
- Transaction doesn't say.

273
00:10:24,390 --> 00:10:25,658
- Okay, Port Authority. What you got?

274
00:10:25,725 --> 00:10:27,093
- I'm lookin'.

275
00:10:28,427 --> 00:10:30,730
I got a Brian Moore on the 4:15 to Orlando.

276
00:10:30,796 --> 00:10:32,965
But that bus left the station 12 minutes ago.

277
00:10:33,032 --> 00:10:34,033
- There's still time to catch it.

278
00:10:34,100 --> 00:10:35,601
Hey, get Scola back on the line.

279
00:10:35,668 --> 00:10:36,969
Marcus, I need you to call ahead to the driver of the bus.

280
00:10:37,036 --> 00:10:38,404
Tell him he's got a fugitive onboard.

281
00:10:38,471 --> 00:10:42,074
We're gonna have him pull over on Weehawken, yeah?

282
00:10:42,141 --> 00:10:49,281
♪ ♪

283
00:10:51,417 --> 00:10:54,020
- Sorry about this, folks. Shouldn't take too long.

284
00:10:54,086 --> 00:10:56,689
Just need to do a quick maintenance check.

285
00:10:56,756 --> 00:10:58,090
♪ ♪

286
00:10:58,157 --> 00:11:01,427
[indistinct chatter]

287
00:11:01,494 --> 00:11:03,029
♪ ♪

288
00:11:03,095 --> 00:11:04,797
- Brian Markham, FBI.

289
00:11:04,864 --> 00:11:07,466
Put the bag on the ground and your hands in the air, now.

290
00:11:07,533 --> 00:11:08,834
[people shrieking]

291
00:11:08,901 --> 00:11:10,636
♪ ♪

292
00:11:10,703 --> 00:11:12,038
- Stay back.

293
00:11:12,104 --> 00:11:13,606
Don't come any closer.

294
00:11:13,672 --> 00:11:16,008
- Take it easy, okay? We just wanna talk.

295
00:11:16,075 --> 00:11:18,210
- Then put your guns away.

296
00:11:18,277 --> 00:11:20,513
I wanna give you my side of the story.

297
00:11:20,579 --> 00:11:22,615
- Markham, you need to put the bag on the ground.

298
00:11:22,681 --> 00:11:24,784
- I didn't know.

299
00:11:24,850 --> 00:11:26,118
You have to believe me.

300
00:11:26,185 --> 00:11:27,520
I didn't know.

301
00:11:27,586 --> 00:11:29,021
- Put the bag down,

302
00:11:29,088 --> 00:11:31,724
and then we can talk about what you didn't know, okay?

303
00:11:31,791 --> 00:11:38,731
♪ ♪

304
00:11:41,967 --> 00:11:43,002
That's it.

305
00:11:43,069 --> 00:11:44,537
Nice and slow.

306
00:11:44,603 --> 00:11:48,674
♪ ♪

307
00:11:48,741 --> 00:11:50,976
Face away from me.

308
00:11:51,043 --> 00:11:53,546
Walk towards my voice.

309
00:11:53,612 --> 00:11:54,547
Keep coming.

310
00:11:54,613 --> 00:12:01,554
♪ ♪

311
00:12:08,327 --> 00:12:10,029
- It's just clothes. We're good.

312
00:12:10,096 --> 00:12:13,199
♪ ♪

313
00:12:19,305 --> 00:12:20,539
- Of course I tried to run.

314
00:12:20,606 --> 00:12:22,208
A package I just delivered exploded.

315
00:12:22,274 --> 00:12:23,776
What the hell was I supposed to do?

316
00:12:23,843 --> 00:12:25,678
- Well, off the top of my head,

317
00:12:25,744 --> 00:12:26,912
you could've turned yourself in.

318
00:12:26,979 --> 00:12:27,913
- [scoffs] Like I said,

319
00:12:27,980 --> 00:12:30,182
I got an outstanding warrant.

320
00:12:30,249 --> 00:12:32,151
I'm looking at 10 years in prison.

321
00:12:32,218 --> 00:12:33,452
- It's about to get bumped up to life

322
00:12:33,519 --> 00:12:34,720
if you don't start talkin'.

323
00:12:34,787 --> 00:12:37,857
- I told you I didn't know it was a bomb.

324
00:12:39,258 --> 00:12:42,094
I was just doing my job, delivering a package,

325
00:12:42,161 --> 00:12:43,662
trying to make some cash.

326
00:12:43,729 --> 00:12:45,531
- You really expect us to believe that?

327
00:12:45,598 --> 00:12:47,166
You just so happened to deliver a bomb?

328
00:12:47,233 --> 00:12:49,368
- The company that you work for has no record

329
00:12:49,435 --> 00:12:50,769
of that package in their system.

330
00:12:50,836 --> 00:12:53,639
- Someone paid me to take it.

331
00:12:53,706 --> 00:12:55,941
He didn't tell me what was inside.

332
00:12:56,008 --> 00:12:59,211
- Who?
- I don't know. Some guy.

333
00:13:03,249 --> 00:13:04,483
A man approached me

334
00:13:04,550 --> 00:13:06,719
outside the shelter I've been staying in.

335
00:13:06,785 --> 00:13:08,654
Said he'd seen me making deliveries.

336
00:13:08,721 --> 00:13:10,856
Wanted me to take a package for him.

337
00:13:10,923 --> 00:13:13,659
- So you just took it? No questions asked?

338
00:13:13,726 --> 00:13:15,794
- He offered me 100 bucks.

339
00:13:15,861 --> 00:13:18,063
What am I gonna say, no?

340
00:13:18,130 --> 00:13:21,634
♪ ♪

341
00:13:21,700 --> 00:13:23,269
- You remember what this guy looked like?

342
00:13:23,335 --> 00:13:24,503
- [sighs] No.

343
00:13:24,570 --> 00:13:26,605
He was wearing a hat and sunglasses.

344
00:13:26,672 --> 00:13:28,140
I couldn't really see his face.

345
00:13:28,207 --> 00:13:31,377
- Did he have any tattoos?
- I don't know.

346
00:13:31,443 --> 00:13:34,313
He was medium height.

347
00:13:34,380 --> 00:13:36,382
Maybe Mexican or Arab.

348
00:13:36,448 --> 00:13:38,551
Could've been a light-skinned Black guy too.

349
00:13:38,617 --> 00:13:41,287
I'm not really sure.

350
00:13:41,353 --> 00:13:45,658
Look, the only thing that stood out was his attitude.

351
00:13:45,724 --> 00:13:48,360
He knew I was living in that shelter.

352
00:13:48,427 --> 00:13:50,529
♪ ♪

353
00:13:50,596 --> 00:13:53,966
Talked to me like I was trash.

354
00:13:54,033 --> 00:13:57,670
Like I wasn't a real person, you know?

355
00:13:57,736 --> 00:14:03,275
♪ ♪

356
00:14:03,342 --> 00:14:05,744
- Yeah, believe it or not, Markham's story checks out.

357
00:14:05,811 --> 00:14:06,812
Street cam near the homeless shelter

358
00:14:06,879 --> 00:14:08,047
caught him accepting a package

359
00:14:08,113 --> 00:14:09,782
from a man in a hat and sunglasses.

360
00:14:09,848 --> 00:14:10,816
Take a look.

361
00:14:10,883 --> 00:14:13,786
[tense music]

362
00:14:13,852 --> 00:14:17,556
♪ ♪

363
00:14:17,623 --> 00:14:19,058
- Can we ID him?

364
00:14:19,124 --> 00:14:22,328
- No, the hat and glasses keep us from getting a hit.

365
00:14:22,394 --> 00:14:23,295
- Can you punch in on him?

366
00:14:23,362 --> 00:14:25,664
♪ ♪

367
00:14:25,731 --> 00:14:27,499
[beeping]

368
00:14:27,566 --> 00:14:28,667
- Okay, I can't be sure,

369
00:14:28,734 --> 00:14:30,102
but that does look like Eric Park,

370
00:14:30,169 --> 00:14:31,604
one of the extremists that hangs out at the tavern

371
00:14:31,670 --> 00:14:33,105
that Maggie is working at.

372
00:14:33,172 --> 00:14:34,306
Where'd you get this footage?

373
00:14:34,373 --> 00:14:35,941
- Intersection of Myrtle and Cumberland,

374
00:14:36,008 --> 00:14:36,942
near Fort Greene Park.

375
00:14:37,009 --> 00:14:38,244
- Myrtle and Cumberland.

376
00:14:38,310 --> 00:14:40,346
That is about two blocks away from the tavern.

377
00:14:40,412 --> 00:14:41,647
It's gotta be him.

378
00:14:41,714 --> 00:14:43,315
- Okay, let's put together a photo lineup.

379
00:14:43,382 --> 00:14:44,750
See if Markham can ID him.

380
00:14:44,817 --> 00:14:47,119
- Uh, yeah, I mean, that might be a waste of time.

381
00:14:47,186 --> 00:14:48,921
That guy's description was all over the place.

382
00:14:48,988 --> 00:14:51,156
Mexican, Arab, light-skinned Black.

383
00:14:51,223 --> 00:14:52,625
♪ ♪

384
00:14:52,691 --> 00:14:54,727
- All right, Maggie is gonna have to get in deeper.

385
00:14:54,793 --> 00:14:57,763
♪ ♪

386
00:14:57,830 --> 00:14:59,265
- Well, that sounds really cute.

387
00:14:59,331 --> 00:15:00,833
- Well, one day of wearing a princess dress

388
00:15:00,899 --> 00:15:02,134
in second grade is cute.

389
00:15:02,201 --> 00:15:03,135
Five days?

390
00:15:03,202 --> 00:15:05,070
Might qualify as bad parenting.

391
00:15:05,137 --> 00:15:06,939
- I'm sure it's just a phase. She'll grow out of it.

392
00:15:07,006 --> 00:15:09,241
- Thank you.
- There you go.

393
00:15:09,308 --> 00:15:12,311
- Colin, pilsners.

394
00:15:12,378 --> 00:15:16,081
♪ ♪

395
00:15:16,148 --> 00:15:17,916
- Hey, uh...

396
00:15:17,983 --> 00:15:19,985
hey, let me bring them back.

397
00:15:20,052 --> 00:15:21,420
- I don't think that's a good idea.

398
00:15:21,487 --> 00:15:22,655
- I need access.

399
00:15:22,721 --> 00:15:24,523
- They don't like people back there.

400
00:15:24,590 --> 00:15:25,758
♪ ♪

401
00:15:25,824 --> 00:15:28,327
- We made an agreement.

402
00:15:28,394 --> 00:15:29,862
- An agreement?

403
00:15:29,928 --> 00:15:31,130
You made it seem like you were

404
00:15:31,196 --> 00:15:32,398
gonna be in and out of here in two days.

405
00:15:32,464 --> 00:15:33,632
It's going on two weeks now,

406
00:15:33,699 --> 00:15:35,701
and I'm not comfortable with all of this.

407
00:15:35,768 --> 00:15:37,736
It's my ass on the line. - Okay.

408
00:15:37,803 --> 00:15:39,605
It's gonna be fine, and you need to trust me.

409
00:15:39,672 --> 00:15:42,007
- [sighs]

410
00:15:42,074 --> 00:15:44,343
- Colin, you called me for a reason.

411
00:15:44,410 --> 00:15:46,178
You're a good person, and I know you don't want

412
00:15:46,245 --> 00:15:48,347
to see a bunch of innocent people get killed.

413
00:15:48,414 --> 00:15:53,752
♪ ♪

414
00:15:53,819 --> 00:15:55,287
- [sighs]

415
00:15:55,354 --> 00:15:57,656
- Yeah, man, it's ridiculous what they're doing in D.C.

416
00:15:57,723 --> 00:15:59,792
- Hold on. I'll take those.

417
00:15:59,858 --> 00:16:00,793
- I don't mind.

418
00:16:00,859 --> 00:16:08,000
♪ ♪

419
00:16:11,870 --> 00:16:13,238
- I told you.

420
00:16:13,305 --> 00:16:18,444
♪ ♪

421
00:16:18,510 --> 00:16:19,845
- Hey.
- What the hell?

422
00:16:19,912 --> 00:16:20,946
- We need to talk.
- About what?

423
00:16:21,013 --> 00:16:22,548
- I--I don't wanna talk here.

424
00:16:22,614 --> 00:16:24,616
- Look, I can hire you to work at the bar,

425
00:16:24,683 --> 00:16:26,552
but I can't force them to let you in the back room.

426
00:16:26,618 --> 00:16:28,454
- Okay, can you just listen?

427
00:16:29,621 --> 00:16:30,823
- Who the hell is this?

428
00:16:30,889 --> 00:16:32,725
- This is my partner, OA.

429
00:16:32,791 --> 00:16:34,693
- I keep telling you, I don't wanna be more involved.

430
00:16:34,760 --> 00:16:36,228
- I understand.

431
00:16:36,295 --> 00:16:38,897
But we need access to their conversations.

432
00:16:38,964 --> 00:16:40,432
- We need you to step it up here, Colin.

433
00:16:40,499 --> 00:16:41,400
Okay? People are dying.

434
00:16:41,467 --> 00:16:42,501
- I am not some hero.

435
00:16:42,568 --> 00:16:43,702
I'm not looking for a medal here.

436
00:16:43,769 --> 00:16:45,204
I have an eight-year-old daughter at home.

437
00:16:47,272 --> 00:16:48,640
- We need you to wear a wire.

438
00:16:48,707 --> 00:16:50,776
- [sighs]

439
00:16:50,843 --> 00:16:51,777
- You and Dom have known each other

440
00:16:51,844 --> 00:16:53,245
for a really long time.

441
00:16:53,312 --> 00:16:54,446
Okay? I need you to get him talking.

442
00:16:54,513 --> 00:16:55,447
Maybe he'll open up to you.

443
00:16:55,514 --> 00:16:56,715
- Dom has been good to me.

444
00:16:56,782 --> 00:16:58,450
He gave me a job when nobody else was hiring.

445
00:16:58,517 --> 00:17:00,052
He pays me enough to look after my daughter.

446
00:17:00,119 --> 00:17:02,621
- Okay, again, Colin, people's lives are on the line.

447
00:17:02,688 --> 00:17:05,022
- I did my part.

448
00:17:05,089 --> 00:17:07,192
If I overhear anything, I will let you know.

449
00:17:07,259 --> 00:17:09,795
But that's it. That's as far as I go.

450
00:17:16,367 --> 00:17:18,737
- Okay, we can still plant a mic in the back room.

451
00:17:18,804 --> 00:17:20,271
- There's a reason we didn't go that route from the jump.

452
00:17:20,339 --> 00:17:22,074
It is too risky, and Colin can get us answers

453
00:17:22,141 --> 00:17:23,342
way faster than sitting on a wire.

454
00:17:23,409 --> 00:17:24,710
- I know that, but we asked him,

455
00:17:24,777 --> 00:17:26,979
and he said no.

456
00:17:29,381 --> 00:17:31,617
- You have a soft spot for him?

457
00:17:31,683 --> 00:17:33,652
- Colin is a good guy.

458
00:17:33,719 --> 00:17:36,321
And yeah, he called it in,

459
00:17:36,388 --> 00:17:38,690
but that doesn't make him obligated to risk his life

460
00:17:38,757 --> 00:17:40,292
for us to make our case.

461
00:17:40,359 --> 00:17:43,529
- Look, I just know that your last undercover assignment

462
00:17:43,595 --> 00:17:44,997
kind of ended on a bad note, and I--

463
00:17:45,063 --> 00:17:47,533
- This has nothing to do with that.

464
00:17:47,599 --> 00:17:50,035
- [sighs] You sure?

465
00:17:50,102 --> 00:17:52,037
- If we push Colin any further,

466
00:17:52,104 --> 00:17:54,540
he might withdraw his cooperation altogether.

467
00:17:54,606 --> 00:17:59,344
♪ ♪

468
00:17:59,411 --> 00:18:01,046
- Okay.

469
00:18:01,113 --> 00:18:02,948
A listening device it is.

470
00:18:03,015 --> 00:18:05,517
♪ ♪

471
00:18:05,584 --> 00:18:08,520
[dramatic music]

472
00:18:08,587 --> 00:18:15,527
♪ ♪

473
00:18:35,714 --> 00:18:37,549
- Hey, OA?

474
00:18:37,616 --> 00:18:40,352
Testing, one, two, three.

475
00:18:40,419 --> 00:18:41,887
- Hey!

476
00:18:42,988 --> 00:18:45,157
- Man, look at this van.

477
00:18:45,224 --> 00:18:48,393
This thing has been parked out here every day this week.

478
00:18:49,428 --> 00:18:51,129
- I'm on the company website.

479
00:18:51,196 --> 00:18:53,632
Says they got offices a couple blocks away, man.

480
00:18:53,699 --> 00:18:55,000
Seems legit, right?

481
00:18:55,067 --> 00:18:57,269
- Nah, I don't know, man.

482
00:18:57,336 --> 00:19:00,072
Do you see any construction on this block?

483
00:19:00,138 --> 00:19:02,608
- OA, you hearing me?

484
00:19:02,674 --> 00:19:05,577
[suspenseful music]

485
00:19:05,644 --> 00:19:09,481
♪ ♪

486
00:19:09,548 --> 00:19:11,149
- Anyone in there? [knocking]

487
00:19:11,216 --> 00:19:12,684
- Open up! [pounding]

488
00:19:12,751 --> 00:19:15,454
♪ ♪

489
00:19:15,521 --> 00:19:17,356
- OA, are you getting the signal?

490
00:19:17,422 --> 00:19:19,491
Do you copy?

491
00:19:19,558 --> 00:19:21,493
[pounding] - Hey, anybody in there?

492
00:19:21,560 --> 00:19:24,897
♪ ♪

493
00:19:24,963 --> 00:19:26,732
Sketchy as hell.

494
00:19:26,798 --> 00:19:33,939
♪ ♪

495
00:19:35,541 --> 00:19:36,942
- Get out of there, Maggie. You got company.

496
00:19:37,009 --> 00:19:38,010
- Colin.

497
00:19:38,076 --> 00:19:40,546
[dramatic music]

498
00:19:40,612 --> 00:19:41,647
- What are you doing?

499
00:19:41,713 --> 00:19:42,681
- Dom is on his way here right now.

500
00:19:42,748 --> 00:19:43,649
I need you to stall him.

501
00:19:43,715 --> 00:19:45,284
- No, no way.

502
00:19:45,350 --> 00:19:46,852
- If he finds me doing this, we're both screwed.

503
00:19:46,919 --> 00:19:48,520
Please, hurry.

504
00:19:48,587 --> 00:19:49,555
- Damn it.

505
00:19:50,989 --> 00:19:52,357
Hey. Guys, guys,

506
00:19:52,424 --> 00:19:53,592
I thought you were coming in later.

507
00:19:53,659 --> 00:19:55,027
I haven't had time to tap the new kegs yet.

508
00:19:55,093 --> 00:19:56,395
- Just pull up an IPA.

509
00:19:56,461 --> 00:19:57,563
- All right. Hey, Dom, while you're here,

510
00:19:57,629 --> 00:19:59,164
actually, can I run something by you?

511
00:19:59,231 --> 00:20:03,535
♪ ♪

512
00:20:03,602 --> 00:20:06,471
- Can it wait?
- Well, it's the...

513
00:20:06,538 --> 00:20:07,839
liquor report.

514
00:20:07,906 --> 00:20:10,108
It's got, um, the--there's a bottle of Jameson

515
00:20:10,175 --> 00:20:11,577
that's just-- it's unaccounted for.

516
00:20:11,643 --> 00:20:12,644
I...

517
00:20:12,711 --> 00:20:14,212
- Okay.

518
00:20:14,279 --> 00:20:16,648
I don't know. Just watch the new girl.

519
00:20:16,715 --> 00:20:17,849
- Yeah.

520
00:20:17,916 --> 00:20:18,917
- Is somebody back there?

521
00:20:18,984 --> 00:20:22,354
♪ ♪

522
00:20:22,421 --> 00:20:24,056
Look, this is what I pay you for.

523
00:20:24,122 --> 00:20:26,124
Okay? Figure it out.

524
00:20:26,191 --> 00:20:28,226
If she's stealing something, just fire her.

525
00:20:28,293 --> 00:20:30,562
All right? - Yeah.

526
00:20:30,629 --> 00:20:36,034
♪ ♪

527
00:20:36,101 --> 00:20:37,202
- Thank you.

528
00:20:37,269 --> 00:20:38,670
- That was out of line.

529
00:20:38,737 --> 00:20:40,505
Don't you dare put me in that position again.

530
00:20:40,572 --> 00:20:41,673
Do you understand?

531
00:20:41,740 --> 00:20:48,113
♪ ♪

532
00:20:54,186 --> 00:20:57,456
[phones ringing]

533
00:20:57,956 --> 00:20:59,358
- How's it going? We get anything?

534
00:20:59,424 --> 00:21:01,693
- Uh, a bit of vitriol about the state of the world,

535
00:21:01,760 --> 00:21:03,662
but mostly just vague small talk.

536
00:21:03,729 --> 00:21:04,796
- They did mention another guy, though.

537
00:21:04,863 --> 00:21:06,732
The Duke. Do we know who that is?

538
00:21:06,798 --> 00:21:08,533
- Um, I don't think so. What's the context?

539
00:21:08,600 --> 00:21:09,935
- Park has a meeting with him later.

540
00:21:10,002 --> 00:21:11,436
He wanted Dom to go along. Watch his back.

541
00:21:11,503 --> 00:21:12,704
Make sure he wasn't being followed.

542
00:21:12,771 --> 00:21:14,272
- O-okay, that's promising. When is it?

543
00:21:14,339 --> 00:21:16,108
- They didn't say when, but they said it would be

544
00:21:16,174 --> 00:21:17,609
at Brantley Towers in Sunset Park.

545
00:21:17,676 --> 00:21:18,844
I think it's a apartment building.

546
00:21:18,910 --> 00:21:20,412
- Yeah, yeah. We can work with that.

547
00:21:20,479 --> 00:21:21,847
All right, y'all, check it out. We have a new development.

548
00:21:21,913 --> 00:21:23,749
We are now looking for a man known as the Duke.

549
00:21:23,815 --> 00:21:26,151
The Duke has business with our extremists,

550
00:21:26,218 --> 00:21:28,253
operates out of Brantley Towers in Sunset Park.

551
00:21:28,320 --> 00:21:29,788
How fast can you get me property records?

552
00:21:29,855 --> 00:21:31,890
- Uh, give me two minutes.

553
00:21:31,957 --> 00:21:34,026
- The Duke, that name track with any of Park or Wright's

554
00:21:34,092 --> 00:21:35,861
known associates? - No, but I will check

555
00:21:35,927 --> 00:21:37,295
social media posts around Sunset Park,

556
00:21:37,362 --> 00:21:38,764
see if anywhere pops.

557
00:21:38,830 --> 00:21:41,299
Do we know if the Duke is a proper name?

558
00:21:41,366 --> 00:21:42,634
- Uh, I don't think so.

559
00:21:42,701 --> 00:21:43,735
They referred to him as the  Duke,

560
00:21:43,802 --> 00:21:45,270
like a title.

561
00:21:45,337 --> 00:21:47,639
- Hey, Maya, do you have any unmarked cars in the area

562
00:21:47,706 --> 00:21:48,774
at Sunset Park? - Yeah, I can check.

563
00:21:48,840 --> 00:21:50,208
What do you need us to do?

564
00:21:50,275 --> 00:21:52,544
- Just keep eyes on the place until we get there.

565
00:21:52,611 --> 00:21:53,812
If the suspects show up, alert us.

566
00:21:53,879 --> 00:21:54,980
Don't let them out of sight.

567
00:21:55,047 --> 00:21:56,682
- You got it.
- All right, thanks.

568
00:21:56,748 --> 00:21:58,784
- Okay, Brantley Towers isn't quite as grand

569
00:21:58,850 --> 00:22:00,018
as its name suggests.

570
00:22:00,085 --> 00:22:02,454
It's a 16-unit building, only 23 residents.

571
00:22:02,521 --> 00:22:03,722
- Any names popping out?

572
00:22:03,789 --> 00:22:06,825
- Uh, there's a guy named Luca Dukowski.

573
00:22:06,892 --> 00:22:08,493
"Duke" could be a nickname.

574
00:22:08,560 --> 00:22:10,962
- Any connection to Park or Wright?

575
00:22:11,029 --> 00:22:12,864
- Don't know, but they both have a shared affinity

576
00:22:12,931 --> 00:22:14,900
for explosives. - Yeah?

577
00:22:14,966 --> 00:22:16,702
- Dukowski just finished serving an eight-year sentence

578
00:22:16,768 --> 00:22:17,869
at Sing Sing.

579
00:22:17,936 --> 00:22:19,638
Stole ANFO from a construction site.

580
00:22:19,705 --> 00:22:21,673
- Wait, when was he at Sing Sing?

581
00:22:21,740 --> 00:22:24,776
- Uh, June 2013 to May 2021.

582
00:22:24,843 --> 00:22:26,645
- That means he overlapped with Park.

583
00:22:26,712 --> 00:22:28,747
- Yeah, yeah.

584
00:22:30,015 --> 00:22:31,817
- They shared the same cell block.

585
00:22:31,883 --> 00:22:34,986
- Okay, that should be enough for a warrant.

586
00:22:35,053 --> 00:22:37,723
I'll work on that. You guys head to Sunset Park.

587
00:22:37,789 --> 00:22:40,726
[dramatic music]

588
00:22:40,792 --> 00:22:43,562
♪ ♪

589
00:22:43,628 --> 00:22:44,930
- Federal agents! We have a warrant!

590
00:22:44,996 --> 00:22:47,466
- Flood in, flood in, flood in!

591
00:22:47,532 --> 00:22:48,800
- On the walls!

592
00:22:48,867 --> 00:22:50,402
♪ ♪

593
00:22:50,469 --> 00:22:51,436
- FBI!

594
00:22:51,503 --> 00:22:53,238
[gunshots]

595
00:22:53,305 --> 00:22:54,606
- Ah!

596
00:22:54,673 --> 00:22:59,344
♪ ♪

597
00:22:59,411 --> 00:23:00,679
[indistinct shout]

598
00:23:00,746 --> 00:23:02,414
- Got one down!

599
00:23:02,481 --> 00:23:09,287
♪ ♪

600
00:23:20,966 --> 00:23:23,568
- All right, Tiff.

601
00:23:23,635 --> 00:23:27,539
Why don't we clear out until we get a bomb tech on-site here?

602
00:23:27,606 --> 00:23:28,774
- Copy that.

603
00:23:28,840 --> 00:23:34,446
♪ ♪

604
00:23:34,513 --> 00:23:38,083
[indistinct chatter]

605
00:23:38,150 --> 00:23:39,451
[sighs]

606
00:23:39,518 --> 00:23:41,386
Bomb techs confirmed these are explosive materials,

607
00:23:41,453 --> 00:23:44,289
but they didn't find any completed devices.

608
00:23:44,356 --> 00:23:46,258
- Okay. Well, then what's this meeting

609
00:23:46,324 --> 00:23:47,592
with Park and Dom about?

610
00:23:47,659 --> 00:23:49,327
If Dukowski's building something for these guys,

611
00:23:49,394 --> 00:23:50,495
it's gotta be here.

612
00:23:50,562 --> 00:23:51,930
- Unless the meeting already happened.

613
00:23:51,997 --> 00:23:53,298
I mean, they beat us to it,

614
00:23:53,365 --> 00:23:55,200
picked up the next package bomb already.

615
00:23:57,369 --> 00:24:01,473
- Tiff, we might not be looking for another package bomb.

616
00:24:01,540 --> 00:24:03,208
- What is that?

617
00:24:03,275 --> 00:24:06,378
- It's a blueprint for a truck bomb.

618
00:24:06,444 --> 00:24:09,214
If this is what Dukowski is building for these extremists,

619
00:24:09,281 --> 00:24:13,051
we're not talking about another individual attack.

620
00:24:13,118 --> 00:24:15,887
They are gearing up for another Oklahoma City.

621
00:24:15,954 --> 00:24:19,124
♪ ♪

622
00:24:19,191 --> 00:24:20,492
- All right, people, listen up.

623
00:24:20,559 --> 00:24:22,727
Based on evidence found at Dukowski's apartment,

624
00:24:22,794 --> 00:24:24,095
it looks like Park, Wright, and Lawson

625
00:24:24,162 --> 00:24:26,298
are planning a truck bomb.

626
00:24:26,364 --> 00:24:28,366
And unfortunately, they shook the tail we had on them

627
00:24:28,433 --> 00:24:30,168
this morning, so we cannot confirm

628
00:24:30,235 --> 00:24:32,270
that they were ever at Brantley Towers.

629
00:24:32,337 --> 00:24:34,706
And ERT has been unable to find any physical evidence

630
00:24:34,773 --> 00:24:36,708
tying them to Dukowski or the bomb lab.

631
00:24:36,775 --> 00:24:38,977
So it is up to us to connect the dots

632
00:24:39,044 --> 00:24:40,846
and find these explosives

633
00:24:40,912 --> 00:24:43,081
before they launch another attack.

634
00:24:43,148 --> 00:24:44,816
So let's do that, shall we? Go to work.

635
00:24:46,384 --> 00:24:47,686
- Sir.
- Ian.

636
00:24:47,752 --> 00:24:49,254
- Lab confirmed that in addition to the Semtex,

637
00:24:49,321 --> 00:24:50,722
there were traces of ammonium nitrate

638
00:24:50,789 --> 00:24:52,023
and nitromethane at the apartment.

639
00:24:52,090 --> 00:24:53,792
- Okay, so it's a fertilizer bomb.

640
00:24:53,859 --> 00:24:54,860
Any idea where they got the materials?

641
00:24:54,926 --> 00:24:56,094
- Uh, no. I've ran financials

642
00:24:56,161 --> 00:24:57,696
on all three extremists and Dukowski.

643
00:24:57,762 --> 00:24:58,930
No sign that they bought the stuff.

644
00:24:58,997 --> 00:25:00,298
So it was probably stolen. - Yeah.

645
00:25:00,365 --> 00:25:01,733
Find out who the major distributors

646
00:25:01,800 --> 00:25:03,034
of ammonium nitrate in the area are,

647
00:25:03,101 --> 00:25:04,603
and see if they've had any recent thefts, yeah?

648
00:25:04,669 --> 00:25:06,004
- Yep.
- Uh, let's talk

649
00:25:06,071 --> 00:25:07,505
about the actual truck itself.

650
00:25:07,572 --> 00:25:09,140
- It's a crude diagram.

651
00:25:09,207 --> 00:25:10,976
We don't know the make and model.

652
00:25:11,042 --> 00:25:13,178
None of our suspects have trucks registered

653
00:25:13,245 --> 00:25:15,080
in their names, and there's no credit card activity

654
00:25:15,146 --> 00:25:16,314
suggesting they've rented something.

655
00:25:16,381 --> 00:25:17,949
- Yeah, but fertilizer bombs are heavy.

656
00:25:18,016 --> 00:25:21,019
Blueprint shows there are ten 55-gallon barrels in the truck.

657
00:25:21,086 --> 00:25:23,488
You fill them to the top, and you're looking at...

658
00:25:23,555 --> 00:25:26,324
7,000 pounds in the back of that truck.

659
00:25:26,391 --> 00:25:27,559
There are only two pickups on the market

660
00:25:27,626 --> 00:25:28,994
that can handle that kind of payload.

661
00:25:29,060 --> 00:25:30,528
It's gotta be either a Ford F-350

662
00:25:30,595 --> 00:25:31,897
or a Dodge Ram 3500,

663
00:25:31,963 --> 00:25:33,398
likely with an 8-foot bed.

664
00:25:33,465 --> 00:25:35,200
- I did not know you were a truck guy.

665
00:25:35,267 --> 00:25:36,801
- Farm family.
- Oh.

666
00:25:36,868 --> 00:25:38,203
Well, you learn something new every day.

667
00:25:38,270 --> 00:25:40,772
All right, so I guess we're looking for a Ford F-350

668
00:25:40,839 --> 00:25:42,874
or a Dodge Ram 3500.

669
00:25:42,941 --> 00:25:44,042
Start calling salvage yards

670
00:25:44,109 --> 00:25:45,343
and looking into car theft reports

671
00:25:45,410 --> 00:25:46,511
for the last few months.

672
00:25:46,578 --> 00:25:48,079
Oh, and send that info over to OA.

673
00:25:48,146 --> 00:25:49,881
Make sure Maggie knows what she's looking for on her end.

674
00:25:49,948 --> 00:25:51,016
Yeah? - Got it.

675
00:25:51,082 --> 00:25:54,586
[tense music]

676
00:25:54,653 --> 00:25:57,088
- I've never seen any of these guys drive a truck.

677
00:25:57,155 --> 00:25:58,890
- Okay. Any chatter at all?

678
00:25:58,957 --> 00:26:01,259
[phone beeps] - No, nothing. I'm sorry.

679
00:26:02,360 --> 00:26:03,461
- [sighs]

680
00:26:03,528 --> 00:26:05,297
- [sighs heavily]

681
00:26:06,231 --> 00:26:07,666
- What's--what's going on?

682
00:26:07,732 --> 00:26:10,802
That's, like, the fifth time you've checked your phone.

683
00:26:10,869 --> 00:26:13,605
- My babysitter's got some family emergency, and I...

684
00:26:13,672 --> 00:26:17,309
can't find anybody to watch Ava while--while I'm here.

685
00:26:17,375 --> 00:26:19,344
- Today?

686
00:26:19,411 --> 00:26:21,780
Okay, well, you should go be with her.

687
00:26:21,846 --> 00:26:24,082
Really, I--I can handle this.

688
00:26:24,149 --> 00:26:25,784
Listen, they ask me where you are, I'll just tell them

689
00:26:25,850 --> 00:26:28,286
you're with your daughter.

690
00:26:28,353 --> 00:26:30,622
Please, I can handle this. Go be with Ava.

691
00:26:30,689 --> 00:26:33,558
[upbeat rock music playing]

692
00:26:33,625 --> 00:26:37,562
♪ ♪

693
00:26:37,629 --> 00:26:40,532
[tense music]

694
00:26:40,598 --> 00:26:41,766
♪ ♪

695
00:26:41,833 --> 00:26:43,468
- Jubal.
- Yeah? What'd you get?

696
00:26:43,535 --> 00:26:44,602
- You gotta hear this.

697
00:26:44,669 --> 00:26:46,037
- Okay. - Crazy coincidence.

698
00:26:46,104 --> 00:26:48,473
- It's not a coincidence, man. - Is this live?

699
00:26:48,540 --> 00:26:50,342
- Yeah, they just heard that we hit the Duke's apartment.

700
00:26:50,408 --> 00:26:53,745
- An hour after we meet him, the feds raid his place?

701
00:26:53,812 --> 00:26:55,680
Someone's talking.

702
00:26:55,747 --> 00:26:57,048
- Don't look at me.

703
00:26:57,115 --> 00:26:59,050
- Well, what about your boy, Colin?

704
00:26:59,117 --> 00:27:00,352
He's been in and out of here serving drinks.

705
00:27:00,418 --> 00:27:01,619
Maybe he heard something.

706
00:27:01,686 --> 00:27:03,755
- I've known Colin for 15 years.

707
00:27:03,822 --> 00:27:05,757
He doesn't stick his nose in other people's business.

708
00:27:05,824 --> 00:27:07,292
- Well, somebody said something.

709
00:27:07,359 --> 00:27:10,095
- What about the new waitress?

710
00:27:10,161 --> 00:27:11,329
We trust her?

711
00:27:11,396 --> 00:27:12,497
- They're talking about Maggie.

712
00:27:12,564 --> 00:27:15,066
- Yeah, yeah. Stay on it.

713
00:27:15,133 --> 00:27:16,034
- OA, listen up. We got a problem.

714
00:27:16,101 --> 00:27:17,168
The boys in the back room

715
00:27:17,235 --> 00:27:18,136
are spooked about the Duke takedown.

716
00:27:18,203 --> 00:27:19,337
They think there's a link.

717
00:27:19,404 --> 00:27:20,605
One of the guys just asked about Maggie,

718
00:27:20,672 --> 00:27:22,474
was wondering if she's trustworthy.

719
00:27:22,540 --> 00:27:23,808
- Okay, you want me to pull her?

720
00:27:23,875 --> 00:27:25,043
- Nah, you have to stay loose.

721
00:27:25,110 --> 00:27:26,611
We'll keep tabs on the conversation here.

722
00:27:26,678 --> 00:27:28,513
But I want you inside the bar, monitoring things up-close.

723
00:27:28,580 --> 00:27:30,482
If things go sideways, I want you to intervene.

724
00:27:30,548 --> 00:27:31,950
Understand?

725
00:27:32,017 --> 00:27:33,685
- Yeah. Copy that.

726
00:27:33,752 --> 00:27:38,990
♪ ♪

727
00:27:45,663 --> 00:27:47,799
- Hey. Macallan, neat.

728
00:27:47,866 --> 00:27:49,968
- Ah, aristocrat, huh?

729
00:27:50,035 --> 00:27:50,969
- Yeah.

730
00:27:51,036 --> 00:27:53,571
[upbeat rock music playing]

731
00:27:53,638 --> 00:27:54,606
- What's up?

732
00:27:54,672 --> 00:27:57,142
- The raid--[sighs]

733
00:27:58,309 --> 00:27:59,444
- Hey.

734
00:27:59,511 --> 00:28:00,578
- It's Maggie, right?

735
00:28:00,645 --> 00:28:02,680
- Yeah. What's up?

736
00:28:02,747 --> 00:28:04,649
- Well, just occurred to me you've been working here

737
00:28:04,716 --> 00:28:07,085
two weeks, and I don't know anything about you.

738
00:28:07,152 --> 00:28:11,122
- Well, I'm an open book. So ask me whatever you want.

739
00:28:11,189 --> 00:28:13,024
- How do you know Colin?

740
00:28:13,091 --> 00:28:14,059
- I don't.

741
00:28:14,125 --> 00:28:15,493
Um, I came here, and I got a drink

742
00:28:15,560 --> 00:28:16,528
a couple weeks ago.

743
00:28:16,594 --> 00:28:18,029
He said you guys were hiring.

744
00:28:18,096 --> 00:28:20,799
So I filled out an application, and here we are.

745
00:28:20,865 --> 00:28:23,301
- Where is Colin, by the way?

746
00:28:23,368 --> 00:28:26,671
- Uh, he--he had to go home for a minute.

747
00:28:26,738 --> 00:28:28,573
- Sort of early.

748
00:28:28,640 --> 00:28:30,708
- Well, something came up with his daughter.

749
00:28:30,775 --> 00:28:32,844
- Happens a lot?
- What do you mean?

750
00:28:32,911 --> 00:28:34,712
- Him going to see his kid, you know,

751
00:28:34,779 --> 00:28:36,247
duck out of work.

752
00:28:36,314 --> 00:28:37,449
- No.

753
00:28:37,515 --> 00:28:39,384
This was the first time.

754
00:28:39,451 --> 00:28:40,685
- Hmm.

755
00:28:40,752 --> 00:28:42,720
♪ ♪

756
00:28:42,787 --> 00:28:44,823
You see him talking to anyone?

757
00:28:44,889 --> 00:28:47,025
Notice anyone new hanging around here?

758
00:28:47,092 --> 00:28:48,059
- No.

759
00:28:48,126 --> 00:28:51,596
- Hey, man. We got a problem.

760
00:28:51,663 --> 00:28:54,599
[dramatic music]

761
00:28:54,666 --> 00:28:57,936
♪ ♪

762
00:28:58,002 --> 00:28:59,270
- What the hell is going on?

763
00:28:59,337 --> 00:29:00,605
- The raid at Dukowski's house spooked them.

764
00:29:00,672 --> 00:29:02,173
They think someone's talking to the feds.

765
00:29:02,240 --> 00:29:04,476
- Well, they clearly suspect Colin, so we need to warn him.

766
00:29:04,542 --> 00:29:05,677
- Okay, if it's a credible threat.

767
00:29:05,743 --> 00:29:07,212
Hold on, it's Jubal.

768
00:29:07,278 --> 00:29:08,880
♪ ♪

769
00:29:08,947 --> 00:29:10,715
- Okay, they can hear Wright scanning the room

770
00:29:10,782 --> 00:29:11,749
with a bug detector.

771
00:29:11,816 --> 00:29:13,118
- Right now?
- Yeah.

772
00:29:14,319 --> 00:29:15,553
And they found the wire.

773
00:29:15,620 --> 00:29:16,588
All right, let's get the hell out of here.

774
00:29:16,654 --> 00:29:17,722
Come on. Cut our losses. Let's go.

775
00:29:17,789 --> 00:29:19,324
- Yeah, uh, okay.

776
00:29:19,390 --> 00:29:22,327
♪ ♪

777
00:29:22,393 --> 00:29:24,062
Hey, everything okay?

778
00:29:24,129 --> 00:29:30,034
♪ ♪

779
00:29:30,101 --> 00:29:31,836
- Closing time.
- Where's the van?

780
00:29:31,903 --> 00:29:33,638
- Uh, they made it, and if they see it in their rearview,

781
00:29:33,705 --> 00:29:34,672
they're gonna know they're being tailed.

782
00:29:34,739 --> 00:29:36,774
- Fine, jump in my UC car.

783
00:29:36,841 --> 00:29:39,944
♪ ♪

784
00:29:40,011 --> 00:29:41,546
- I don't care what you gotta do.

785
00:29:41,613 --> 00:29:43,348
Just handle it.

786
00:29:43,414 --> 00:29:47,185
♪ ♪

787
00:29:47,252 --> 00:29:48,620
- They're splitting up.

788
00:29:48,686 --> 00:29:49,521
- That's okay. We'll go after the SUV.

789
00:29:49,587 --> 00:29:50,922
We'll get Dom later.

790
00:29:50,989 --> 00:29:52,423
- No, I think that Dom is going after Colin.

791
00:29:52,490 --> 00:29:53,658
- You don't know that.

792
00:29:53,725 --> 00:29:54,959
- Why else would they be splitting up?

793
00:29:55,026 --> 00:29:56,361
They think that Colin's a rat.

794
00:29:57,762 --> 00:29:59,397
It is our job to protect him, OA.

795
00:29:59,464 --> 00:30:01,199
- Okay, but Park and Wright could be going after the bombs,

796
00:30:01,266 --> 00:30:02,634
so we'll send a patrol car to Colin's.

797
00:30:02,700 --> 00:30:04,035
- No, they're never gonna make it in time.

798
00:30:04,102 --> 00:30:05,503
Come on, he lives right around the corner.

799
00:30:05,570 --> 00:30:06,538
- [sighs] Okay.

800
00:30:06,604 --> 00:30:07,672
I'll get Jubal on the SUV.

801
00:30:07,739 --> 00:30:08,540
Jubal, our guys are splitting up.

802
00:30:08,606 --> 00:30:10,041
We have Dom,

803
00:30:10,108 --> 00:30:11,376
but we need you to track down a red Jeep Grand Cherokee.

804
00:30:11,442 --> 00:30:13,278
New York plates.

805
00:30:13,344 --> 00:30:15,580
Juliet, India, Delta...

806
00:30:15,647 --> 00:30:16,981
- Yep, copy that.

807
00:30:17,048 --> 00:30:19,017
All right, everybody. Our suspect's on the move.

808
00:30:19,083 --> 00:30:20,451
We're looking for a red Grand Cherokee.

809
00:30:20,518 --> 00:30:23,388
License plate is J-I-D-1-0-2-7.

810
00:30:23,454 --> 00:30:24,689
Put a BOLO out.

811
00:30:24,756 --> 00:30:25,590
Let me know as soon as we have eyes on it.

812
00:30:25,657 --> 00:30:26,925
You guys head to Brooklyn.

813
00:30:26,991 --> 00:30:28,259
I'll update you as soon as we have location.

814
00:30:28,326 --> 00:30:30,261
And Elise, call Peter.

815
00:30:30,328 --> 00:30:32,397
Tell him we need air support up, now.

816
00:30:32,463 --> 00:30:35,400
[dramatic music]

817
00:30:35,466 --> 00:30:41,072
♪ ♪

818
00:30:41,139 --> 00:30:42,307
[tires squeal]

819
00:30:42,373 --> 00:30:47,545
♪ ♪

820
00:30:47,612 --> 00:30:48,813
- FBI!

821
00:30:48,880 --> 00:30:50,448
Show me your hands, Dom.

822
00:30:50,515 --> 00:30:51,849
- Put 'em up!

823
00:30:51,916 --> 00:30:53,284
- You're a fed?

824
00:30:53,351 --> 00:30:55,620
♪ ♪

825
00:30:55,687 --> 00:30:56,821
Did you know?

826
00:30:56,888 --> 00:31:01,626
♪ ♪

827
00:31:01,693 --> 00:31:03,194
- Daddy?
- Ava, you go upstairs

828
00:31:03,261 --> 00:31:04,529
and finish your movie, okay, honey?

829
00:31:04,596 --> 00:31:05,730
Don't come out of your room until I say so.

830
00:31:05,797 --> 00:31:07,565
- You son of a bitch.

831
00:31:07,632 --> 00:31:09,601
You son of a bitch. I was coming here to warn you.

832
00:31:09,667 --> 00:31:11,102
Tell you to take a couple weeks off.

833
00:31:11,169 --> 00:31:14,339
- Where's your gun?
- I don't have a gun!

834
00:31:15,139 --> 00:31:16,674
After everything that I've done for you, Colin?

835
00:31:16,741 --> 00:31:17,675
- This isn't what you think.

836
00:31:17,742 --> 00:31:19,310
- This is exactly what I think.

837
00:31:19,377 --> 00:31:22,380
- I said, "Where's your gun?"
- I don't have one!

838
00:31:22,447 --> 00:31:23,581
♪ ♪

839
00:31:23,648 --> 00:31:25,483
I should've just let them kill you.

840
00:31:25,550 --> 00:31:32,690
♪ ♪

841
00:31:34,292 --> 00:31:36,027
- Yep, got it. Hey, that was Tiffany.

842
00:31:36,094 --> 00:31:37,762
They found Wright's SUV abandoned

843
00:31:37,829 --> 00:31:40,365
at a garage near Commerce and Richards in Red Hook.

844
00:31:40,431 --> 00:31:42,900
She said there's a traffic cam less than a block away.

845
00:31:42,967 --> 00:31:48,606
♪ ♪

846
00:31:48,673 --> 00:31:50,742
- Okay, I've got the Jeep.
- Yeah?

847
00:31:50,808 --> 00:31:53,578
Okay, yeah, there it is.

848
00:31:53,645 --> 00:31:54,879
Parking.

849
00:31:54,946 --> 00:31:59,651
♪ ♪

850
00:31:59,717 --> 00:32:02,420
They're heading that way. Okay.

851
00:32:02,487 --> 00:32:04,422
Heading west.

852
00:32:04,489 --> 00:32:06,024
Can we get eyes on where they go next?

853
00:32:06,090 --> 00:32:07,892
- Uh, let me see what's nearby.

854
00:32:09,761 --> 00:32:11,362
Okay, this is from down the block.

855
00:32:15,033 --> 00:32:16,668
- Stop it right there.

856
00:32:16,734 --> 00:32:19,103
That's a Ford F-350.

857
00:32:19,170 --> 00:32:21,005
It's the same truck as the one in the Duke's blueprints.

858
00:32:21,072 --> 00:32:22,940
- Yeah, yeah, can you punch in to the driver?

859
00:32:28,012 --> 00:32:29,080
Yeah, that's them.

860
00:32:29,147 --> 00:32:30,181
The truck bed is covered with a cap.

861
00:32:30,248 --> 00:32:31,749
It's gotta be the explosives.

862
00:32:31,816 --> 00:32:33,418
- This bombing's happening now.

863
00:32:33,484 --> 00:32:35,320
- Yeah.

864
00:32:35,386 --> 00:32:36,888
♪ ♪

865
00:32:43,161 --> 00:32:44,295
- Come on, people, we got 7,000 pounds

866
00:32:44,362 --> 00:32:45,763
of explosives moving through the city,

867
00:32:45,830 --> 00:32:47,098
and we do not know where it's going.

868
00:32:47,165 --> 00:32:48,132
We need to change that.

869
00:32:48,199 --> 00:32:49,500
Hey, Maya. - Yeah?

870
00:32:49,567 --> 00:32:50,835
- We need every patrol car in Brooklyn looking

871
00:32:50,902 --> 00:32:52,203
for that truck, and blast out photos

872
00:32:52,270 --> 00:32:53,638
of Wright and Park.

873
00:32:53,705 --> 00:32:54,706
If anyone sees anything, loop us in immediately.

874
00:32:54,772 --> 00:32:56,140
- Copy that.
- Thank you.

875
00:32:56,207 --> 00:32:57,442
- We should also send photos

876
00:32:57,508 --> 00:32:58,910
to all the government agencies in the area.

877
00:32:58,976 --> 00:33:00,611
Until we know more, they are all potential targets.

878
00:33:00,678 --> 00:33:01,979
- Yeah, that's a good thought. Alicia--

879
00:33:02,046 --> 00:33:03,514
- I'm on it.
- Okay, great. All right.

880
00:33:03,581 --> 00:33:06,217
So we have air support up and circling the area

881
00:33:06,284 --> 00:33:07,819
near the garage where they picked up the truck.

882
00:33:07,885 --> 00:33:11,923
But so far, they have not been able to get eyes on it.

883
00:33:11,989 --> 00:33:13,891
- What about the truck? Can we tap into that?

884
00:33:13,958 --> 00:33:16,260
- Well, it's a newer model, so it should have GPS.

885
00:33:16,327 --> 00:33:18,763
But the plates on it are fake. We don't have the VIN.

886
00:33:18,830 --> 00:33:21,933
We don't know what vehicle to tap into.

887
00:33:21,999 --> 00:33:23,601
- I don't understand how this happened.

888
00:33:23,668 --> 00:33:24,902
I thought Maggie and OA had eyes on him.

889
00:33:24,969 --> 00:33:26,971
- Uh, yeah, well, the group split up.

890
00:33:27,038 --> 00:33:30,041
Maggie thought Dom was the most immediate threat.

891
00:33:30,108 --> 00:33:31,509
It was a game-time decision.

892
00:33:31,576 --> 00:33:32,710
They can't all be right, I guess.

893
00:33:32,777 --> 00:33:34,412
- Well, now we're relying on Dom.

894
00:33:34,479 --> 00:33:37,382
They need to press him and get him talking.

895
00:33:38,616 --> 00:33:40,685
- Dom, it's over.

896
00:33:40,752 --> 00:33:42,787
We have Park and Wright. Okay?

897
00:33:42,854 --> 00:33:44,956
The two people that you conspired with on camera

898
00:33:45,022 --> 00:33:46,524
in the truck that's being used for the bombing.

899
00:33:46,591 --> 00:33:47,692
Now, this thing goes off,

900
00:33:47,759 --> 00:33:49,260
you're looking at life in prison.

901
00:33:49,327 --> 00:33:51,963
But if you help us, you tell us where this truck is going,

902
00:33:52,029 --> 00:33:53,264
and we get there in time?

903
00:33:53,331 --> 00:33:54,465
- I'm not interested in working with the feds.

904
00:33:54,532 --> 00:33:56,067
You can save your breath.

905
00:33:56,134 --> 00:33:58,169
- Do not be a martyr for Park and Wright, man.

906
00:33:58,236 --> 00:34:00,338
They would not do it for you, and we can work out a deal.

907
00:34:00,405 --> 00:34:02,273
- I'm not interested in a deal.

908
00:34:02,340 --> 00:34:04,108
What I'm interested in is change.

909
00:34:04,175 --> 00:34:06,944
And this is the only way that I can make that happen.

910
00:34:07,011 --> 00:34:09,414
- Dom, don't be an idiot. Talk to them.

911
00:34:09,480 --> 00:34:11,382
- Just stay the hell out of this, Colin.

912
00:34:11,449 --> 00:34:13,117
- Dom, I am trying to help you.

913
00:34:13,184 --> 00:34:15,786
You really can't be comfortable killing innocent people.

914
00:34:15,853 --> 00:34:17,088
- Innocent?

915
00:34:17,155 --> 00:34:19,690
You think that these people are innocent?

916
00:34:19,757 --> 00:34:22,059
[breathing heavily]

917
00:34:22,126 --> 00:34:25,295
They're the reason that my sister is dead!

918
00:34:25,362 --> 00:34:28,299
[dramatic music]

919
00:34:28,366 --> 00:34:30,935
♪ ♪

920
00:34:31,002 --> 00:34:32,469
- Dom said the people they're targeting

921
00:34:32,536 --> 00:34:34,038
are responsible for his sister's death.

922
00:34:34,105 --> 00:34:36,340
You know anything about that? He say anything to you?

923
00:34:36,407 --> 00:34:37,574
- Dom says a lot of things.

924
00:34:37,641 --> 00:34:39,844
- Okay, start talking, Colin.

925
00:34:39,911 --> 00:34:43,214
- His sister, Tory, she used to work at the bar.

926
00:34:43,281 --> 00:34:44,581
About three months ago,

927
00:34:44,649 --> 00:34:45,750
she was cutting through Fort Greene Park

928
00:34:45,817 --> 00:34:47,717
on her way home, and...

929
00:34:47,784 --> 00:34:51,088
one of the homeless men from the shelter that's there

930
00:34:51,155 --> 00:34:53,123
grabbed her, tried to get her bag.

931
00:34:53,190 --> 00:34:55,793
And when she resisted, he stabbed her.

932
00:34:55,860 --> 00:34:57,462
- Okay, you said the homeless shelter

933
00:34:57,528 --> 00:34:59,330
near Fort Greene Park? - Yeah.

934
00:34:59,397 --> 00:35:03,568
♪ ♪

935
00:35:03,634 --> 00:35:05,670
- So the homeless shelter in Fort Greene

936
00:35:05,736 --> 00:35:06,938
is relatively new.

937
00:35:07,004 --> 00:35:08,239
It was converted from an old church

938
00:35:08,306 --> 00:35:10,608
about six months ago as part of the initiative

939
00:35:10,675 --> 00:35:12,176
to address the recent homeless problem.

940
00:35:12,243 --> 00:35:14,512
Our second bombing victim, Councilman Archer,

941
00:35:14,579 --> 00:35:16,347
was the driving force behind the project.

942
00:35:16,414 --> 00:35:18,115
- Okay, so there's our nexus.

943
00:35:18,182 --> 00:35:19,450
I'm guess the shelter

944
00:35:19,517 --> 00:35:20,918
was under Inspector Harland's jurisdiction?

945
00:35:20,985 --> 00:35:23,087
- Bingo, and because it was declared as safe haven,

946
00:35:23,154 --> 00:35:25,490
he ordered his officers not to police the area around it.

947
00:35:25,556 --> 00:35:26,724
Neighborhood ended up getting flooded

948
00:35:26,791 --> 00:35:27,992
with drugs, mental illness.

949
00:35:28,059 --> 00:35:29,727
Violent crime is at an all-time high.

950
00:35:29,794 --> 00:35:31,963
- You're right, so that explains why Dom is so angry.

951
00:35:32,029 --> 00:35:33,865
What--what about the other two? What's their stake in this?

952
00:35:33,931 --> 00:35:35,032
- Well, Park and Wright have been on

953
00:35:35,099 --> 00:35:36,300
the federal watch list for months.

954
00:35:36,367 --> 00:35:37,468
They're hate-mongers.

955
00:35:37,535 --> 00:35:38,636
I think they were looking for a target

956
00:35:38,703 --> 00:35:39,837
and Dom gave it to them.

957
00:35:39,904 --> 00:35:40,805
- Yeah, we think they're heading

958
00:35:40,872 --> 00:35:42,340
to the Fort Greene shelter.

959
00:35:42,406 --> 00:35:44,175
Elise, have the helicopter head over to the intersection

960
00:35:44,242 --> 00:35:45,643
of Myrtle and Carlton in Fort Greene.

961
00:35:45,710 --> 00:35:47,011
As soon as they get a visual on the truck,

962
00:35:47,078 --> 00:35:48,379
we're gonna dispatch the bomb unit.

963
00:35:48,446 --> 00:35:49,547
Make sure they're ready.

964
00:35:49,614 --> 00:35:50,915
- You want NYPD help with an evac?

965
00:35:50,982 --> 00:35:52,416
- Uh, yeah, we need all the help we can get.

966
00:35:52,483 --> 00:35:54,352
Thanks.

967
00:35:54,418 --> 00:35:55,553
- Maggie and OA are the closest.

968
00:35:55,620 --> 00:35:56,721
- Thank you.

969
00:35:56,787 --> 00:35:58,222
Hey, OA, so we think they're going

970
00:35:58,289 --> 00:35:59,190
for the Fort Greene Shelter.

971
00:35:59,257 --> 00:36:00,391
Head over there.

972
00:36:00,458 --> 00:36:02,159
We'll send Tiff and Scola on the way.

973
00:36:02,226 --> 00:36:05,129
[dramatic music]

974
00:36:05,196 --> 00:36:12,136
♪ ♪

975
00:36:18,910 --> 00:36:20,378
- Guys.

976
00:36:20,444 --> 00:36:22,079
Black F-350.

977
00:36:22,146 --> 00:36:23,781
- That's the one.

978
00:36:28,185 --> 00:36:31,322
- I think I got eyes on Park and Wright.

979
00:36:31,389 --> 00:36:32,690
Yup, it's them.

980
00:36:32,757 --> 00:36:39,864
♪ ♪

981
00:36:46,837 --> 00:36:49,006
- [shouts]
- [grunting]

982
00:36:54,579 --> 00:36:57,515
- Eric Park, stop running!

983
00:36:57,582 --> 00:36:59,250
- Hands! Show me your hands!

984
00:36:59,317 --> 00:37:00,518
- Turn around.

985
00:37:00,585 --> 00:37:01,852
Put your hands up.

986
00:37:03,721 --> 00:37:05,656
You got nowhere to go, man. Put your hands up!

987
00:37:05,723 --> 00:37:07,224
Put them up!

988
00:37:11,562 --> 00:37:14,732
[beeping]

989
00:37:16,667 --> 00:37:18,502
- Timer's 3 minutes and 36 seconds.

990
00:37:18,569 --> 00:37:20,037
How far is the bomb squad?

991
00:37:20,104 --> 00:37:21,706
- Still another eight minutes. I mean, I could call Hill.

992
00:37:21,772 --> 00:37:22,873
Maybe he could talk us through it.

993
00:37:22,940 --> 00:37:25,242
- In three minutes? I don't know.

994
00:37:25,309 --> 00:37:26,811
- Hey, listen to me.

995
00:37:26,877 --> 00:37:28,012
You cannot let this thing detonate.

996
00:37:28,079 --> 00:37:29,280
You hear me?

997
00:37:29,347 --> 00:37:30,414
You're gonna kill dozens of innocent people,

998
00:37:30,481 --> 00:37:31,882
and you'll go down for mass murder.

999
00:37:31,949 --> 00:37:33,851
- We can't disarm the bomb.
- Why not?

1000
00:37:33,918 --> 00:37:35,386
These people are not government agents.

1001
00:37:35,453 --> 00:37:36,587
- You don't understand.

1002
00:37:36,654 --> 00:37:38,189
We can't stop it if we wanted to.

1003
00:37:38,255 --> 00:37:40,725
So we all need to get the hell out of here now.

1004
00:37:42,126 --> 00:37:43,661
- All right, we should evacuate everyone now.

1005
00:37:43,728 --> 00:37:46,464
- Listen, a bomb this big is gonna blow up the entire block.

1006
00:37:46,530 --> 00:37:47,832
I mean, we can try.

1007
00:37:47,898 --> 00:37:49,667
I--I don't--I don't know what else to do.

1008
00:37:52,370 --> 00:37:53,704
- Let's go.

1009
00:37:57,508 --> 00:37:58,709
- Navy yard's close.

1010
00:37:58,776 --> 00:38:00,277
- It's six blocks north. Maggie!

1011
00:38:00,344 --> 00:38:02,780
What are you doing?

1012
00:38:02,847 --> 00:38:04,215
Maggie, get out of the truck.

1013
00:38:04,281 --> 00:38:06,250
Please, Maggie, don't--

1014
00:38:06,317 --> 00:38:08,386
Maggie!

1015
00:38:08,452 --> 00:38:11,322
[beeping]

1016
00:38:11,389 --> 00:38:14,158
[tense music]

1017
00:38:14,225 --> 00:38:21,132
♪ ♪

1018
00:38:27,471 --> 00:38:29,707
[tires squealing]

1019
00:38:30,641 --> 00:38:33,444
[rapid beeping]

1020
00:38:33,511 --> 00:38:40,284
♪ ♪

1021
00:38:40,351 --> 00:38:41,385
[timer beeps]

1022
00:38:41,452 --> 00:38:42,720
[booming]

1023
00:38:42,787 --> 00:38:44,121
- [grunts]

1024
00:38:45,322 --> 00:38:48,225
[explosion continues]

1025
00:38:53,230 --> 00:38:55,766
[engine revs]

1026
00:38:55,833 --> 00:38:57,668
[tires squeal]

1027
00:39:19,690 --> 00:39:20,891
- [sighs]
- Thank you.

1028
00:39:20,958 --> 00:39:22,326
- Jeez, Maggie.

1029
00:39:23,561 --> 00:39:24,662
- I'm fine.

1030
00:39:24,729 --> 00:39:25,863
Just a few scrapes.

1031
00:39:25,930 --> 00:39:27,465
- You scared the hell out of me today.

1032
00:39:28,966 --> 00:39:30,201
What were you thinking?

1033
00:39:32,636 --> 00:39:36,540
- If that thing would've gone off around all of those people,

1034
00:39:36,607 --> 00:39:38,409
that would have been on me.

1035
00:39:38,476 --> 00:39:41,145
It--it's my fault that we didn't get here sooner.

1036
00:39:41,212 --> 00:39:43,981
I really thought that Colin was in trouble.

1037
00:39:44,048 --> 00:39:46,417
And if anything would have happened to him...

1038
00:39:46,484 --> 00:39:49,420
[somber music]

1039
00:39:49,487 --> 00:39:51,622
♪ ♪

1040
00:39:51,689 --> 00:39:52,723
- You sure this has nothing to do

1041
00:39:52,790 --> 00:39:54,458
with your last undercover case?

1042
00:39:54,525 --> 00:39:56,761
You got really close to that woman, and then...

1043
00:39:56,827 --> 00:39:58,095
you know.

1044
00:40:00,598 --> 00:40:02,199
- Yeah.

1045
00:40:05,936 --> 00:40:07,938
I don't ever want a good person

1046
00:40:08,005 --> 00:40:10,508
to get hurt for doing the right thing.

1047
00:40:10,574 --> 00:40:17,515
♪ ♪

1048
00:40:23,854 --> 00:40:26,657
Hey, Colin.

1049
00:40:26,724 --> 00:40:27,958
You going out of town?

1050
00:40:28,025 --> 00:40:29,827
- We're moving.

1051
00:40:29,894 --> 00:40:32,296
- You're moving? Where?

1052
00:40:32,363 --> 00:40:33,597
- New Hampshire.

1053
00:40:33,664 --> 00:40:35,733
Gonna go stay with my parents for a while.

1054
00:40:35,800 --> 00:40:37,401
♪ ♪

1055
00:40:37,468 --> 00:40:39,203
- Uh, I just wanted to check on you.

1056
00:40:39,270 --> 00:40:40,471
I know that yesterday was a lot.

1057
00:40:40,538 --> 00:40:41,872
- "A lot"?

1058
00:40:41,939 --> 00:40:43,474
I--I had my life threatened.

1059
00:40:43,541 --> 00:40:44,909
You put my daughter at risk.

1060
00:40:44,975 --> 00:40:46,377
I told you those guys were dangerous,

1061
00:40:46,443 --> 00:40:48,179
and you threw me right into the line of fire.

1062
00:40:48,245 --> 00:40:50,047
- We were dealing with terrorists.

1063
00:40:50,114 --> 00:40:51,882
- Oh, yeah, sure. You made your case.

1064
00:40:51,949 --> 00:40:53,617
You saved the day.

1065
00:40:53,684 --> 00:40:55,486
Who cares who you have to burn along the way?

1066
00:40:55,553 --> 00:40:58,756
- That's not--[sighs]

1067
00:40:58,823 --> 00:41:01,725
[solemn music]

1068
00:41:01,792 --> 00:41:08,933
♪ ♪

1069
00:41:29,353 --> 00:41:32,256
[dramatic music]

1070
00:41:32,323 --> 00:41:39,463
♪ ♪

1071
00:41:48,339 --> 00:41:50,007
[wolf howls] ic]
